How Do You Know if a Hospital Is an Academic Medicalc Enter

hospital section / unit of measurement – отделение больницы

Методическая разработка семинарско-практического занятия

(для учащихся)

ЗАНЯТИЕ №:-23 часа

Тема: Departments and Medical Staff of Hospital

i. Мотивация цели: основанием для овладения данной темы является использование иностранного языка как средства получения новой информации , связанной с медицинской тематикой , актуализация межпредметных связей, овладение соответствующим языковым материалом для обсуждения актуальных событий в медицине, а также перспектива использования приобретенных навыков и умений в профессиональных целях ( умение говорить с коллегой, читать для расширения кругозора, писать иностранному коллеге)

ii. Цель самоподготовки: после самостоятельного изучения темы

СТУДЕНТ ДОЛЖЕН ЗНАТЬ :

-лексико-фразеологический минимум по теме;

-изученную грамматическую конструкцию;

-границы применимости терминов и частоту их использования в медицинской литературе и практической деятельности.

СТУДЕНТ ДОЛЖЕН УМЕТЬ:

-участвовать в беседе на темы повседневной жизни ;знать речевой этикет;

-переводить тексты соответствующей тематики, при необходимости используя словарь;

-выражать свои мысли в устной форме по пройденной тематике с использованием активно усвоенных грамматических правил;

- пользоватьсятехническими словарями и другими справочными материалами , понимать невербальные средства кодирования информации – схемы, диаграммы, и т. д. грамотно писать термины ,относящиеся к лексико-фразеологическому минимуму ;

-воспринимать на слух тексты по пройденной теме ( с10-15 %незнакомой лексики)

Исходный уровень знаний

Для усвоения материала данной темы студент должен использовать знания по темам: Темы, изученные на занятиях по прю «Сестринское дело»

iv . План изучения занятия

one. Different kinds of hospitals .

2 Departments of a Multi-field hospital.

3. Parts of frame work of a infirmary organization.

4. A hospital department and roomsitinclude due south.

5. Medical personnel of every hospital department.

6. .The functional duties of a nurse?

5Контрольные вопросы

i. What kinds of hospitals practice yous know?

2. What hospital departments does multi-field infirmary consist of?

iii. What are parts of frame work of a hospital arrangement?

4. What rooms does every hospital departmentinclude ?

5. How many beds does every ward number?

6. What does medical personnel of every hospital departmentconsists of ?

7. What are the functional duties of a nurse?

Самостоятельная работа на занятии.

1) ) Чтение текста "Departments and Medical Staff of Infirmary"

2) Выполнение заданий на усвоение лексико- грамматического материала.

3)оставление сообщения с опорой на вопросы.

Завершение занятия

1)Подведение итогов :

2)Задание на дом: Используя изученный материал , составьте рассказ "Departments and Medical Staff of Hospital"

8)Литература: Козырева Л. Г, Шадская Т. В. « Английский язык для медицинских колледжей и училищ»,Аванесьянц Э. М., Кахацкая Н. В, Мифтахова Т. В. «Английский язык для старших курсов», Тылкина С. А., Темчина Н. А. « Пособие по английскому языку для медицинских училищ»

BRUSH Upwards YOUR PHONETICS

Read the rhyme(words) .Mind the pronunciation

city / municipal infirmary , infectious diseases infirmary, full general hospital, multi-field / multi-type infirmary, emergency hospital , military hospital , dispensary, children's out patient department , developed policlinic , feldsher-obstetric station ,subnormality infirmary , psychoneurologic boarding-school,, geriatric home , first-aid station, prenatal clinic ,

maternity home .

Презентация лексики по теме

New words

city / municipal hospital – городская больница

hospital department / unit – отделение больницы

decentralized (centralized) admitting role / admissions role / admissions section – децентрализованное (централизованное) приемное отделение

sanitary inspection room – санитарный пропускник

ward for diagnostics – диагностическая палата (смотровая)

box receptacle / isolation ward – бокс

entrance hall for waiting – вестибюль для ожидания

dressing room - перевязочная

X-ray room – рентгеновский кабинет

infectious section – инфекционное отделение

military hospital – военный госпиталь

to directly / refer smb. to a hospital – направлять в больницу

to acknowledge / to place / to take smb. to a infirmary - госпитализировать

to be / stay in infirmary – лежать в больнице

to enter a hospital / to be admitted to a hospital / to be hospitalized – поступать в больницу

to belch smb. from a hospital – выписывать из больницы

to be discharged from a infirmary – выписываться из больницы

planned hospitalization – плановая госпитализация

urgent / emergency hospitalization – экстренная / неотложная госпитализация

admission for treatment – госпитализация для лечения

access for active and dynamic ascertainment – госпитализация с целью активного наблюдения

admission for making a diagnosis – госпитализация с целью установления диагноза

medical personnel (of a hospital) - медицинский персонал (больницы) :

junior (head, paramedical) personnel – младший (руководящий, средний) медицинский персонал

immediate superior -непосредственный начальник

medical (nursing) staff – штат врачей (медсестер)

doctor / md / medical doctor (MD) – врач

doctor on duty / duty physician / physician on phone call - дежурный врач

attending medical doctor / doc in charge – лечащий врач, палатный врач

morbid anatomist – патологоанатом

therapeutist / therapist – терапевт

surgeon – хирург

obstetrician-gynecologist – акушер-гинеколог

traumatologist – травматолог

psychiatrist, alienist – психиатр

expert in resuscitation - реаниматолог

senior nurse (feldsher) - старшая медсестра (фельдшер)

charge / ward nurse – палатная медсестра

dressing-room nurse – перевязочная медсестра

scrub / theater / instrumental nurse – операционная медсестра

nurse-dietitian – диетсестра

masseur – массажист

laboratory assistant – лаборант

multidisciplinary team (MDT) – мультидисциплинарная (многопрофильная) бригада (команда) специалистов

to form a part of frame work of a infirmary organization- входить в структуру стационараpublic catering organization - пище­блок

to depend on blazon of a hospital departmentand specific character of her piece of work there-зависеть отпрофиля отделения и специфики ее рабо­ты в нем

Medical nurse of a handling room - медсестра процедурного кабинета,

Hospitals are intended for handling of patients in conditions of permanent institution (лат. stationarius - стоящий* motionless). Here in that location is an emergency medical aid, and also the help to patients for whom constant supervision is necessary.

There are several specialized hospitals in Russia for the treatment of detail diseases-infections, psychiatric diseases, cancer, ophthalmological diseases and others.

Multi-field hospital consist of different hospital departments ( surgical, therapeutic, infectious,cardiologicafifty.etc.)-

Admissions department, ward for diagnostics, entrance hall for waiting , hospital departments,a chemist's , public catering arrangement . etc. form parts of frame piece of work of a infirmary organization. Every hospital departmentincludes the next rooms: room for doctors, room for senior nurse (feldsher) , a treatment room , a bathroom , a lavatory .Every ward numbers 5-half-dozen beds .Medical personnel of every hospital departmentconsists of the caput of the hospital section, medical staff (attending medical doctor, doctor on duty), nursing staff (senior nurse, ward nurse, dressing-room nurse, instrumental nurse) and inferior personnel. A doctor on duty is the immediate superior over medical and nursing staff and junior personnel. Functional duties of a nurse in hospital depends on blazon of a hospital departmentand specific graphic symbol of her piece of work there(Medical nurse of admissions department , surgecal section, treatment room , ward nurse , dressing-room nurse , nurse-dietitian , masseur , laboratory assistant , etc) .Different types of doctors piece of work at a hospital (therapeutists , surgeon due south , traumatologist , oculists ,cardiologists, etc.), ;

EXERCISES

I. Ответьте на следующие вопросы:

1. What kinds of hospitals do you know?

two. What hospital departments does multi-field hospital consist of?

three. What are parts of frame piece of work of a hospital organisation?

four. What rooms does every hospital departmentinclude ?

5. How many beds does every ward number?

6. What does medical personnel of every hospital departmentconsists of ?

seven. What are the functional duties of a nurse?

2. Вставьте слова «to observe», «a nurse», «to prescribe», «to examine», «injections», «a infirmary», «medi­cines» где это необходимо.

i. work at a....

2. l am a...

3. In the morn the nurses give the patients....

four. In the morning the doctors... the patients.

five. The doctor.... some medicine or...//

half-dozen. An attentive nurse tries..... any change in a patient'southward condition.

III. .Give Russian equivalents:

1 Hospitals are intended for treatment of patients in atmospheric condition of permanent establishment (лат. stationarius - стоящий* motionless)

2. There are several specialized hospitals in Russia for the treatment of particular diseases-infections, psychiatric diseases, cancer, ophthalmological diseases and others.

three. Admissions department, ward for diagnostics, archway hall for waiting , hospital departments,a chemist'southward , public catering organisation . etc. form parts of frame work of a hospital arrangement.

4. Every ward numbers 5-6 beds

five. Medical personnel of every hospital departmentconsists of the caput of the infirmary department, medical staff (attending medical doctor, doctor on duty), nursing staff (senior nurse, ward nurse, dressing-room nurse, instrumental nurse) and inferior personnel.

6. Functional duties of a nurse in hospital depends on type of a infirmary departmentand specific character of her piece of work at that place

4. Translate into English language

Летом мы работали в больнице. У нас была практика. Мы помогали медицинским сестрам так как больше можно научить­ся в работе медицинской сестры практически. Работа начина­лась в 6 часов утра. Мы измеряли температуру больных и запи­сывали ее в температурный журнал, проветривали палаты, раз­давали лекарства больным и выполняли другие предписания врача. Мне очень нравиться моя профессия.

V. Соедините предложения с помощью союзов and, be­cause, but

ane.1 work hard... I'll pass my exams.

2. .1 piece of work hard... I want to become a good nurse.

three.1 worked difficult .. my marking was merely - "4".

VI. Переведите диалог на английский язык:

ane. - Доктор, можно измерить температуру больным палаты № 7?

- Да, пожалуйста, напишите данные в температурный журнал (карту).

two. - Проветрить палату №five?

- Да, пожалуйста, и не забудь раздать лекарства больным.

3. - Доктор, обследуйте больного Иванова, пожалуйста. У не­го высокая температура.

- Хорошо, но сейчас расскажите мне о его самочувствии (со­стоянии).

4. - Я предписал больному Иванову новое лекарство и инъек­ции. Обратите на него внимание!

- Хорошо доктор. Я буду очень внимательна и постараюсь наблюдать за любыми изменениями состояния больного.

1)Подведение итогов :

2)Задание на дом: Используя изученный материал , составьте рассказ

8)Литература: Козырева Л. Г, Шадская Т. В. « Английский язык для медицинских колледжей и училищ»,Аванесьянц Э. М., Кахацкая Н. В, Мифтахова Т. В. «Английский язык для старших курсов», Тылкина С. А., Темчина Н. А. « Пособие по английскому языку для медицинских училищ»


Воспользуйтесь поиском по сайту:

nguyenconers.blogspot.com

Source: https://megalektsii.ru/s11327t10.html

0 Response to "How Do You Know if a Hospital Is an Academic Medicalc Enter"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel